사진(c)Dollarphotoclub_marilyn-barbone
허약한 사람이 여름철 더위에 상하거나 더위 겸 노역(勞役)을 심하게 하여 기열(肌熱), 대갈(大渴), 목적(目赤), 맥홍대이허 (脈洪大而虛) 등의 증상이 있는 경우에 귀기탕을 사용한다.
또한 여름철 허약한 상태에서 나타나는 다한 (多汗), 곤권(困倦), 숨참, 식욕부진, 피로 등의 다양한 증상에도 사용한다.
병인
|
• 기온상승으로 열 발산이 잘 안되어 중심체온이 높아지고 피부 말초혈관에 열이 몰려 있을 때. • 여름철 기온상승으로 인체의 체온이 높아지기 쉬운 상태에서 과로로 에너지를 더욱 증가시켜 체열이 가중되어 여러 허약성 열성상태가 나타날 때. • 허약으로 근육이나 혈관이 이완되어 혈액의 소통이 제한되고 이로 인해 체열조절이 안되어 땀을 흘릴 때 또는 기운이 없을 때. |
신체 조건
|
• 체열: 중 또는 중 이하 • 체질: 무관 • 체격: 피부가 엷고 연약한 사람 • 장부허실: 무관 • 체력: 허약한 사람 • 부적합자: 원래 열실한 사람 |
병리상태
|
• 에너지 부족으로 이완된 상태(곤권, 허약, 숨참) • 이완된 상태에서 기온이 상승되어 체온이 상승한 상태(맥홍대, 대갈, 기열). • 기육은 약한 데도 피부에서 열이 나거나 피부가 뜨거운 상태(기열). • 이완된 상태에서 체온이 상승되어 과다한 체열을 배출 하려는 상태(맥홍대, 목적, 한출). • 에너지 부족에 따른 혈관신축 미약으로 혈관이 이완된 상태. |
처방목표
|
『방약합편 상통 17』 허화(虛火)로 인한 빈혈, 발한, 발열, 식욕감퇴로 기력이 극도로 쇠약할 때 肌熱 大渴 目赤 脈洪大而虛重按無力症 似 “白虎湯” 惟脈不長實 誤服必死 [活套] 或加 人蔘 熟地黃 肉桂 附子 之類 隨宜加減 少加 黃連爲引 |
<Copyrights ⓒ 메디컬 한의, 무단전재 및 재배포 금지>